Showing posts with label HY. Show all posts
Showing posts with label HY. Show all posts

Monday, June 15, 2009

366日 by HY

366nichi(days) by HY is the official soundtrack of the Japanese drama series Akai Ito



download here

KANJI

もうそれでもいい それでもいいと思える恋だった
戻れないと知ってても 繋がっていたくて
初めてこんな気持ちになった
たまにしか会う事 出来なくなって
口約束は当たり前
それでもいいから

叶いもしないこの願い
あなたがまた私を好きになる
そんな儚い 私の願い
今日もあなたに会いたい

それでもいい それでもいいと思えた恋だった
いつしかあなたは会う事さえ拒んできて

一人になると考えてしまう
あの時 私 忘れたらよかったの?
でもこの涙が答えでしょう?
心に嘘はつけない

恐いくらい覚えているの あなたの匂いや しぐさや 全てを
おかしいでしょう? そう言って笑ってよ
別れているのにあなたの事ばかり

恋がこんなに苦しいなんて 恋がこんなに悲しいなんて
思わなかったの 本気であなたを思って知った

恐いくらい覚えているの あなたの匂いや しぐさや 全てを
おかしいでしょう? そう言って笑ってよ
別れているのにあなたの事ばかり

あなたは私の中の忘れられぬ人 全て捧げた人
もう二度と戻れなくても
今はただあなたあなたの事だけで
あなたの事ばかり

ROMAJI

Soredemo ii soredemo ii to omoeru koi datta
Modorenai to shittete mo tsunagatte ita kute
Hajimete konna kimochi ni natta
Tama ni shika au koto dekinaku natte
Kuchiyakusoku wa atarimae
Soredemo ii kara

Kanai mo shinai kono negai
Anata ga mata watashi wo suki ni naru
Sonna hakanai watashi no negai
Kyou mo anata ni aitai

Soredemo ii soredemo ii to omoeta koi datta
Itsushika anata wa au koto sae kobande kite

Hitori ni naru to kangaete shimau
Ano toki watashi wasuretara yokatta no?
Demo kono namida ga kotae deshou?
Kokoro ni uso wa tsukenai

Kowai kurai oboete iru no anata no nioi ya shigusa ya subete wo
Okashii deshou? Sou itte waratte yo
Wakarete iru noni anata no koto bakari

Koi ga konnani kurushii nante koi ga konnani kanashii nante
Omowa nakatta no honki de anata wo omotte shitta

Kowai kurai oboete iru no anata no nioi ya shigusa ya subete wo
Okashii deshou? Sou itte waratte yo
Wakarete iru noni anata no koto bakari

Anata wa watashi no naka no wasurerarenu hito subete sasageta hito
Mou nido to modore nakute mo
Ima wa tada anataanata no koto dake de
Anata no koto bakari

Translation

Still it`s ok... It seems that still it is ok... It was love.
Even though I know I can`t go back, I want to be connected.
It`s the first time I felt this way.
You said “We can meet each other occasionally”.
Because verbal promises are a common thing
It`s still ok...

This wish of mine doesn`t come true,
that you would fall in love with me again.
This fickle wish of mine.
I want to meet you again today.

Still it`s ok... It seemed that still it was ok... It was love.
Before I knew, you even refused to meet me.

I thought about how I was left alone.
Wouldn`t it be better if I forgot that time?
But these tears are the answer, aren`t they?
You can`t lie to your heart.

Remembering is almost frightening... Your smell, your gestures, everything.
“Weird, isn`t it?”, I said laughing.
Even though we are apart, it`s all about you.

I didn`t think that love was this painful, that love was this sad.
Truthfully , I only thought about you.

Remembering is almost frightening... Your smell, your gestures, everything.
“Weird, isn`t it?”, I said laughing.
Even though we are apart, it`s all about you.

You are someone inside me that I can`t forget, someone I gave everything to.
Even though I can`t go back again
Now is only you, only about you
Nothing but you

credit:
http://www.jpopasia.com/lyrics/14234/hy/366-days.html

Sunday, May 3, 2009

11:00am by HY

I've been addicted to this song these past few days....
It's so nice, really...



download mp3 here

Romaji

"Me o samashite yo" kimi no koe ga
boku wo tsutsumi Yeah
Mado wo akete soyokaze ga kimi no kami wo nabiku
Heya kara deru boku no ude wo
Tsukaminagara kimi wa
"Mou sukoshi dake" "mou sukoshi dake" to
boku ni kimi wa tsubuyaku

Kono sekai ga yami ni somaru mae ni kono omoi wo

* Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka
Kimi ga suki dakara
Kono omoi ga kimi ni todoku you ni
Negai ga kanaimasu you ni

Mado kara miorosu machinami wa
Sawagashikute Yeah
Dokoka tooku dare mo inai basho e to
Anata to futari
Kono mama toki wo tomete dokoka tooku
Dare mo inai basho e
Kono mama toki ga futari wo tsuresatte kuretemo ii kara

Sou da! Konna hareta hi ni wa dokoka e ikou ka
Kuruma tobashi kimi no doko e
ENJIN TENSHON kuruma no SUTEREO
Subete no KONDISHON
Monku nashi karada yurashinagara
Hanauta utainagara
Let's go to hunney's house
Touchaku RARA ato wa soba ni kimi ga suwaru dake
Kimochi dake sude ni saizensen da ze

Kimi to miru umi, yama, kawa, michi wa
Itsumo to chigatte maji shinsen da
Takaburu kanjou sae
KU-RU ni kimi no me o hiku tame ni
Maji shinshiteki ni Yo
Dokomademo tsuzuku michi
Kimi to boku mo kono michi to onaji kanji
Itsumademo futari de aruite ikou
Nante ieru hazu nai

Demo kimi ga suki

Kono sekai ga yami ni somaru mae ni kono omoi wo

* repeat

Dakara...

Kimi ga soba ni iru dake de
Boku wa mata susumu koto ga dekite
Mata arata na chikara wo te ni ireru n da

* repeat 2x

Translation

Your voice engulfs me
Saying "wake up!", yeah
Opening a window, a gentle breeze blows your hair
While grabbing my arm
As I'm leaving the room
You mutter to me
"Just a little more", "Just a little more"

Before this world is dyed in darkness, I'm going to tell you my thoughts

So please, won't you be by my side?
I love you
In order for my thoughts to reach you
In order for my wish to be granted

The streets that we look down on from the window
Are noisy, yeah
To a place far away, where no one is
Just you and I
Somewhere far away, stopping time like this
To a place where no one is
It's alright for time to take us away like this

That's right! Shall we go somewhere on a sunny day like this?
We ride in the car to your place
Engine tension, the car stereo
The condition of everything
Our bodies shake with no complaints
As we hum
Let's go to hunney's house
We're there, la la, afterward you'll sit by my side
My feelings are already up-front

The sea that I see with you, the mountains, the rivers, the road
Is different than usual, it's very fresh
I hold back my excitement
In order to engage your eyes cooly
Very gentlemenly
The road continues on forever
You and I have the same feelings as this road
Let's walk together forever
I shouldn't say anything like that

But I love you

Before this world is dyed in darkness, I'm going to tell you my thoughts

So please, won't you be by my side?
I love you
In order for my thoughts to reach you
In order for my wish to be granted

So...

With you by my side
I can again move forward
I have a newfound strength

So please, won't you be by my side?
I love you
In order for my thoughts to reach you
In order for my wish to be granted

So please, won't you be by my side?
I love you
In order for my thoughts to reach you
In order for my wish to be granted

Kanji

「目を覚ましてよ」君の声が
僕を包み Yeah
窓を開けて そよ風が君の髪をなびく
部屋から出る 僕の腕を
つかみながら 君は
「もう少しだけ」「もう少しだけ」と
僕に君はつぶやく

この世界が闇に染まる前にこの思いを

だからお願い 僕のそばにいてくれないか
君が好きだから
この思いが君に届くように
願いが叶いますように

窓から見下ろす街並みは
騒がしくて Yeah
どこか遠く誰もいない場所へと
あなたと二人
このまま時を止めてどこか遠く
誰もいない場所へ
このまま時が二人を連れ去ってくれてもいいから

そうだ! こんな晴れた日にはどこかへ行こうか
車飛ばし君のとこヘ
エンジン テンション 車のステレオ
全てのコンディション
文句なし 体揺らしながら
鼻歌歌いながら
Let's go to hunney's house
到着 ララ 後はそばに君が座るだけ
気持ちだけすでに最前線だぜ

君と見る 海、山、川、道は
いつもと違ってマジ新鮮だ
高ぶる感情押さえ
クールに君の目を引くために
マジ紳士的に
どこまでも続く道
君と僕もこの道と同じ感じ
いつまでも二人で歩いていこう
なんて言えるはずない

でも君が好き

この世界が闇に染まる前にこの思いを

だからお願い 僕のそばにいてくれないか
君が好きだから
この思いが君に届くように
願いが叶いますように

だから.....

君がそばにいるだけで
僕はまた進むことが出来て
また新たな力を手に入れるんだ

だからお願い 僕のそばにいてくれないか
君が好きだから
この思いが君に届くように
願いが叶いますように

だからお願い 僕のそばにいてくれないか
君が好きだから
この思いが君に届くように
願いが叶いますように

http://www.jpopasia.com/lyrics/7423/hy/am-11:00.html

English Version